See wikiHow õpetab teile üht lihtsamat viisi filmile tõlkimiseks või alapealkirja lisamiseks. Seda saate teha videofailidega, näiteks AVI , MPG , MPEG faili või muud tüüpi filme.
Sammud
- üks Laadige alla film, mille soovite tõlkida. See toimib kõige paremini, kui laadite videofaili arvutisse alla. Kui teil on video DVD-l, saate seda tehakoputage see arvutisse. Sa saad kavoogesitusvideote allalaadiminekasutades erinevaid rakendusi ja saite. Kui kõik muu ebaõnnestub, saate videoid alla laadidatorrentide kasutamine.
- Pange tähele, et torrentide kasutamine autoriõiguste videote allalaadimiseks on enamikus riikides ebaseaduslik. Kasutage torrenteid omal vastutusel.
- 2 Uuri välja kaadrisagedus filmi jaoks, mille soovite tõlkida. Arvutisse salvestatud videofaili kaadrisageduse väljaselgitamiseks toimige järgmiselt.
- Paremklõpsake filmi, mille soovite tõlkida.
- Klõpsake nuppu Atribuudid .
- Minge vahekaardile Üksikasjad.
- Pange tähele kaadrisagedus .
- 3 Minge subtiitrite allika saidile. Järgmised on veebisaidid, mida saate kasutada filmi subtiitrite allikate allalaadimiseks:
- 4 Tõlkitava filmi otsimiseks kasutage otsinguriba. Enamikul subtiitrite allikate saitidel on ekraani ülaosas otsinguriba. Filmi subtiitrite otsimiseks kasutage otsinguriba.
- Kui te seda ei leidnud, proovige teisi veebisaite või otsige seda otse Google'ist.
- YouTube suudab enamiku videote jaoks automaatselt ärakirja luuaalla laadida subtiitrid YouTube'i videotest.
- 5 Klõpsake subtiitreid keeles, kuhu soovite filmi tõlkida. Sellistel saitidel nagu Subscene on mitmesuguseid subtiitrifaile erinevates keeltes. Klõpsake subtiitrifailil, mille soovite tõlkida. See kuvab allalaadimislehe.
- Veenduge, et allalaaditav fail oleks videoväljaandega samal aastal, kui see on saadaval.
- 6 Kontrollige subtiitrite kaadrisagedust. Sellistel veebisaitidel nagu Subscene saate klõpsata Alapealkirja üksikasjad allalaadimislehel, et kontrollida subtiitrifaili üksikasju. See kuvab subtiitrifaili üksikasjad ja video kaadrisageduse.
- Kõigil subtiitrifailidel pole kaadrisagedust loetletud.
- 7 Laadige alla subtiitrifail. Subtiitrifaili allalaadimiseks klõpsake nuppu Laadi alla. Tõenäoliselt laadib see subtiitrifaili alla Subrip (.srt) vormingus zip-failina. Subrip-faile kasutatakse subtiitrite kinnistamiseks filmidesse.
- 8 Ekstraktige subtiitrifail filmiga samasse kausta. Kasutage arhiiviprogrammi, näiteks WinRAR või 7-Zip, faili „.srt” ekstraheerimiseks teie videoga samasse kausta.
- 9 Nimetage subtiitrifail ümber sama failinimega kui video. See võimaldab teil meediumipleierites subtiitrite kanali menüüs subtiitreid valida.
- 10 Avage video meediumipleieris. Võite kasutada mis tahes meediumipleierit, mis toetab subtiitreid ja subtiitreid.
- üksteist Valige subtiitrikanalis keel. Avage oma meediumipleieris subtiitrite menüü ja lubage subtiitrid. Seejärel valige keelevalikute seast loendist valitud keel. See võimaldab teil videot vaadata allalaaditud subtiitritega. Reklaam
Kogukonna küsimused ja vastused
Otsing Lisage uus küsimus- Küsimus Kuidas tõlkida venekeelne film? Kui olete arvutis, lülitage pealdised sisse ja kopeerige need Google'is, otsige 'vene tõlkija' ja kleepige need kopeeritud sõnad kasti.
- Küsimus Miks kirjutan oma filmi nime alamotsingusse ja seda ei näidata? Proovige filmist väljuda või sulgeda (isegi ajutiselt) ja sisestage oma otsingusse peamine otsinguriba. Arvutid ja elektroonilised seadmed pole iga kord 100% täpsed, seega arvestage sellega kindlasti, kui midagi elektroonilist ei tee seda, mida peaks tegema.
Reklaam
Näpunäited
- Kasutage filmi subtiitrite otsimiseks Google'i. Näiteks saate otsida. 'Saw IV alapealkiri'
- Võite ka [[Embed-Subtitles-in Video | edit subtitle files], kasutades tekstiredaktorit nagu NotePad või TextEdit või alapealkirjatoimetaja programmi nagu Aegisub.
Reklaam Esita näpunäide Kõik näpunäited on enne avaldamist hoolikalt läbi vaadatud Täname, et saatsid vihje ülevaatamiseks!